Translation of the Chinese Character “学”
本节微课的教学围绕“学”字的翻译展开,以期解决非英语专业大学生对于翻译,特别是像“学”这样具有中国传统蕴意的词汇及短语的翻译,缺乏系统了解和难以在翻译实践中灵活运用的学习困境。微课中首先分析了“学”字的词源和演变,让学生对古文繁体“学”字含义有更深刻的了解,进而便于英文翻译,有助学生准确翻译;然后,区分了“Study”和“Learn”的不同,进而尝试翻译“学而时习之,不亦说乎”及“孟母劝学”。最后,进一步翻译了有关中国传统文化勤学苦读的经典成语,鼓励学生传承传统文化和精神,能达到传承传统文化和精神的教学目标。
[展开全部]
辅助扩展资料
辅助扩展资料应根据教学设计,与微课视频合理搭配,包括但不限于PPT课件、多媒体素材(音视频、动画、图片、文本、表单等)、微练习及答案、微反馈等。微练习及答案为必备材料。
文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
![]() |
2020-06-09 | |
![]() |
2020-06-10 | |
![]() |
2020-06-10 |
教学设计
教学设计应反映教师教学思想、课程设计思路和教学特色,包括教学背景、教学目标、教学方法和教学总结等方面内容,并在开头注明讲课内容所属学科、专业、课程及适用对象等信息。
文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
docx | ![]() |
2020-06-10 |