汉英颜色词对比----红
颜色在语言中具有某些联想和象征意义。表示相同或相近颜色词的词语,在不同语言中的联想和象征意义不同。本节比较“红”在英语和汉语中的联想和象征意义。微课中,作者首先就色彩在文化中起的重要作用为导入口,导入主要内容“红”。其后,分别阐述“红”在汉语中的联想以及英语中的联想。作者以典型代表词汇的分析为突破口,以“红”在句子中的应用为详细实例,对比分析,找出不同,进而得出结论:汉语的“红”具有很强的积极意义,而且用途很广;英语的red意义中性,甚至有贬义,用途有限。
[展开全部]辅助扩展资料
教学设计应反映教师教学思想、课程设计思路和教学特色,包括教学背景、教学目标、教学方法和教学总结等方面内容,并在开头注明讲课内容所属学科、专业、课程及适用对象等信息。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
pptx | 汉英颜色词对比——红绿蓝棕.pptx | 2018-05-26 |
docx | 微练习及答案.docx | 2018-05-26 |
wmv | 颜色词视频余霞.wmv | 2018-06-21 |
教学设计
根据教学设计,与微课视频合理搭配,包括但不限于PPT课件、多媒体素材(音视频、动画、图片、文本、表单等)、微练习及答案、微反馈等。微练习及答案为必备材料。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
doc | Red TeachingDesign.doc | 2018-05-24 |