A Bite of Hubei 从鄂菜看中文菜名翻译

  • 第三届中国外语微课大赛
  • 活动组别:高职英语组
  • 所属省份:湖北省
  • 所属学校:长江职业学院
  • 学校类别:高职
  • 所属课程:大学英语
  • 课程性质:公共基础课(必修)
  • 第一作者:严思杰
  • 作者职称:助教
  • 作者学历:硕士
  • 团队成员:无
  • 所属话题:None - None
  • 评比结果:二等奖

“一带一路”战略给大学英语教育带来了机遇与挑战,在教授英语的同时更需肩负起弘扬传播中国传统文化的历史重任。本节微课以中国博大精深的美食文化为切入点,以湖北特色菜为例,采用归化译法解决跨文化交流时的中文菜名翻译问题,旨在发掘学生学习兴趣及内在驱动,鼓励其了解及弘扬中国文化,使其成为当代职场所需的国际化的职业人才。

[展开全部]

辅助扩展资料

  教学设计应反映教师教学思想、课程设计思路和教学特色,包括教学背景、教学目标、教学方法和教学总结等方面内容,并在开头注明讲课内容所属学科、专业、课程及适用对象等信息。
文件类型 文件名称 上传日期
docx Cooking Method 烹饪方法.docx 2017-06-14
docx Seasoning 常用调料.docx 2017-06-14
doc 美食译苑——中文菜单英文译法(官方全套完整版).doc 2017-06-14
zip 中餐菜名翻译练习参考答案.zip 2017-06-14

教学设计

  根据教学设计,与微课视频合理搭配,包括但不限于PPT课件、多媒体素材(音视频、动画、图片、文本、表单等)、微练习及答案、微反馈等。微练习及答案为必备材料。
文件类型 文件名称 上传日期
docx A bite of Hubei 教学方案设计.docx 2017-06-14

评价交流 [共有 7 条评论] 请礼貌用语,实名交流。

 姓名:

 学校:

 院系:

验证码: 4264

高等教育出版社 版权所有

地址:北京市朝阳区惠新东街4号富盛大厦1座22层 邮编:100029