汉英动物名词文化内涵与翻译技巧

  • 第二届中国外语微课大赛
  • 活动组别:高职英语组
  • 所属省份:浙江省
  • 所属学校:浙江金融职业学院
  • 学校类别:高职
  • 所属课程:公共英语
  • 课程性质:公共基础课(必修)
  • 第一作者:李佐
  • 作者职称:讲师
  • 作者学历:硕士
  • 团队成员:无
  • 所属话题:None - None
  • 评比结果:一等奖

本微课的设计旨在介绍汉英动物名词文化内涵与翻译技巧,课程设计以学习者为中心,采用情境教学法和任务驱动法的教学理念,在教学内容、教学任务和课件制作等方面,充分考虑学生的兴趣点和接受能力,在英汉动物名词文化内涵介绍方面,归纳成四种情况,并针对每一种情况举出典型而生动的例子,进行文化知识的扩充,激发学习者的兴趣;在翻译方法方面,用浅显易懂的例子和语言介绍了四种翻译技巧,减轻学习者理解上的困难,让他们能够更加直观的掌握动物名词的翻译方法,为翻转课堂教学做好准备。在设计教学任务环节时,第一:导入环节用一则新闻留下悬念,设计任务让学习者在微课中找到答案,不仅在教学活动中做到首尾呼应,保证了教学的完整性和连贯性,而且还引发了学生的兴趣;第二:通过两段经典电影片段,要求学生课后练习翻译,引导学生多学习中西方文化以更好地翻译出动物名词的文化内涵,以进一步巩固知识,并准备下节课进行讨论,让学生对课堂充满期待。

[展开全部]

辅助扩展资料

  教学设计应反映教师教学思想、课程设计思路和教学特色,包括教学背景、教学目标、教学方法和教学总结等方面内容,并在开头注明讲课内容所属学科、专业、课程及适用对象等信息。
文件类型 文件名称 上传日期
pptx 汉英动物名词文化内涵与翻译技巧.pptx 2016-04-11

教学设计

  根据教学设计,与微课视频合理搭配,包括但不限于PPT课件、多媒体素材(音视频、动画、图片、文本、表单等)、微练习及答案、微反馈等。微练习及答案为必备材料。
文件类型 文件名称 上传日期
doc 汉英动物名词文化内涵与翻译技巧(修改).doc 2016-04-11

评价交流 [共有 2 条评论] 请礼貌用语,实名交流。

 姓名:

 学校:

 院系:

验证码: 4926

高等教育出版社 版权所有

地址:北京市朝阳区惠新东街4号富盛大厦1座22层 邮编:100029