Translation Techniques of Public Signs (公共标识语的翻译技巧)
公共标识语直接体现一个城市或国家的文明程度。公共场所的英文标识语是否标准和规范,直接影响到外国朋友对一个城市或国家的印象,也直接体现了其国际化程度的高低。本节微课以生活中常见的公共标识语为例,解析了公共标识语的三大翻译技巧,帮助学生掌握公共标识语的翻译技巧,使其能够准确、得体地翻译公共标识语。
[展开全部]辅助扩展资料
教学设计应反映教师教学思想、课程设计思路和教学特色,包括教学背景、教学目标、教学方法和教学总结等方面内容,并在开头注明讲课内容所属学科、专业、课程及适用对象等信息。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
pptx | Translation Techniques of Public Signs 公共标识语的翻译技巧---PPt课件.pptx | 2016-01-09 |
docx | Translation Techniques of Public Signs 公共标识语的翻译技巧---微课作业及答案.docx | 2016-01-09 |
教学设计
根据教学设计,与微课视频合理搭配,包括但不限于PPT课件、多媒体素材(音视频、动画、图片、文本、表单等)、微练习及答案、微反馈等。微练习及答案为必备材料。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
doc | Translation Techniques of Public Signs 公共标识语的翻译---教学设计方案.doc | 2016-01-09 |