異文化コミュニケーションにおける「相づち」の誤用
本作品以中国学生与日本教师之间的日常对话作为切入点,通过双方困惑不解的态度引导学生思考会话中出现的不当日语表现,进而提出中日跨文化交际中的“附和语”误用问题。然后结合对话中出现的错误使用,依次介绍由于中日语言差异、对话双方之间上下亲疏关系以及中日交流礼仪文化而产生的“叠音附和词”、“うん与嗯”和“使用时机”的三种误用。视频中多用对话实例、视频及图片,以提高实践性、观赏性与趣味性,并以微练习的方式,帮助学生掌握知识点,实现教学目录。
[展开全部]辅助扩展资料
教学设计应反映教师教学思想、课程设计思路和教学特色,包括教学背景、教学目标、教学方法和教学总结等方面内容,并在开头注明讲课内容所属学科、专业、课程及适用对象等信息。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
docx | 微练习与答案.docx | 2022-05-15 |
教学设计
根据教学设计,与微课视频合理搭配,包括但不限于PPT课件、多媒体素材(音视频、动画、图片、文本、表单等)、微练习及答案、微反馈等。微练习及答案为必备材料。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
docx | 教学设计.docx | 2022-05-15 |