How to Change Sentence Order in E-C Translation(英译汉句序调整)
英文标题:How to Change Sentence Order in E-C Translation 中文标题:英译汉句序调整 参赛组别:本科英语组 所属课程:《中级笔译》 适用对象:本科英语专业大三学生以及广大英语学习爱好者 内容简介:本课程以任务型教学理念组织教学活动,通过实例分析和课堂练习,帮助学生掌握英汉语在句法方面常见的三个差异以及相对应的翻译策略,包括:英语表态在前,汉语表达在后;英语句序灵活多变,汉语句子通常按照时间先后顺序或者逻辑先后顺序组织信息。通过实例分析、句子信息标号、课堂实训、课后作业等教学活动,帮助学生熟练掌握应对这三个差异的翻译方法,以使译文通顺流畅,符合汉语的表达习惯。
[展开全部]辅助扩展资料
教学设计应反映教师教学思想、课程设计思路和教学特色,包括教学背景、教学目标、教学方法和教学总结等方面内容,并在开头注明讲课内容所属学科、专业、课程及适用对象等信息。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
doc | 微课练习及参考答案 How to Change Sentence Order in E-C Translation.doc | 2022-05-10 |
ppt | PPT How to Change Sentence Order in E-C Translation.ppt | 2022-05-11 |
教学设计
根据教学设计,与微课视频合理搭配,包括但不限于PPT课件、多媒体素材(音视频、动画、图片、文本、表单等)、微练习及答案、微反馈等。微练习及答案为必备材料。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
docx | 教学设计 How to Change Sentence Order in E-C Translation.docx | 2022-05-11 |